-
1 временной интервал цикла
временной интервал цикла
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > временной интервал цикла
-
2 интервал
1) interspace
2) interval
3) range
4) separation
– априорный интервал
– бесконечный интервал
– временной интервал
– диатонический интервал
– дискретный интервал
– доверительный интервал
– замкнутый интервал
– защитный интервал
– импульсный интервал
– интервал времени
– интервал гашения
– интервал импульсов
– интервал кипения
– интервал концентрации
– интервал кристаллизации
– интервал насыщения
– интервал плавления
– интервал пластичности
– интервал плотностей
– интервал превращения
– интервал пропорциональности
– интервал связи
– интервал сходимости
– интервал температур
– интервал чувствительности
– интервал экспозиции
– критический интервал
– полубесконечный интервал
– полуоткрытый интервал
– спектральный интервал
– счетный интервал
– тоновый интервал
– хроматический интервал
– энергетический интервал
временной интервал между требованиями — interarrival
защитный временной интервал — time guard space
интервал гашения кадровый — vertical blanking interval
интервал между гармониками — <electr.> harmonic separation
интервал между зонами — interrecord gap
интервал между изолиниями — contour interval
интервал между строк — line spacing
интервал напряжений цикла — stress cycle range
нецентральный доверительный интервал — non-central confidence interval
подвергать интервал разбиению — divide up an interval
-
3 интервал
м. intervalимпульсный интервал — pulse spacing; pulse separation
данный фотоматериал может использоваться в широком интервале экспозиций — this material has an exposure latitude
Синонимический ряд:1. перерыв (сущ.) пауза; паузу; передышка; передышку; перерыв2. промежуток (сущ.) промежуток -
4 frame slot
временной интервал цикла
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > frame slot
-
5 time
1. n время выполнения2. n период времениit took him a long time to do it, he took a long time doing it — ему потребовалось немало времени, чтобы сделать это; он немало с этим провозился
all the time, the whole time — всё время, всегда
all the time we were working — в течение всего времени, что мы работали
at one time — одно время, когда-то
for the time being — пока, до поры до времени
I think that we may win in time — думаю, что со временем нам удастся победить
in no time, in less than no time — очень быстро, мигом, в два счёта
in the same flash of time — в то же мгновение, в тот же миг
to tell the time — показывать время; показывать, который час
time interrupt — временное прерывание; прерывание по времени
3. n сезон, пора, времяsowing time — время сева, посевной период, посевная
4. n долгое времяhe was gone time before you got there — он ушёл задолго до того, как вы туда явились
settling time — время установления сигнала; время успокоения
reversal time — время реверсирования; время перемагничивания
5. n час, точное времяwhat time, at what time — в какое время, в котором часу; когда
6. n момент, мгновение; определённый момент, определённое времяsome time — в какой-то момент, в какое-то время
some time — когда-нибудь, рано или поздно
at times — по временам, время от времени
at the time — в тот момент, в то время
at the same time — в то же самое время, одновременно; в тот же момент
at any time you like — в любой момент, когда вам будет удобно
at the proper time, when the time comes — в своё время, когда придёт время
we shall do everything at the proper time — мы всё сделаем, когда нужно;
between times — иногда, временами
block-to-block time — время, затраченное на выполнение рейса
travel time — время, необходимое на переходы в часы работы
time modulation — временная модуляция; модуляция по времени
7. n время прибытия или отправления8. n срок, времяin time — в срок, вовремя
in due time — в своё время, своевременно
I was just in time to see it — я успел как раз вовремя, чтобы увидеть это
behind time, out of time — поздно, с опозданием
high time — давно пора, самое время
time! — время вышло!; ваше время истекло
time is drawing on — времени остаётся мало, срок приближается
9. n подходящий момент, подходящее время10. n времена, пора; эпоха, эраour time — наше время, наши дни
the times we live in — наши дни; время, в которое мы живём
at all times, all the time — всегда, во все времена
a book unusual for its time — книга, необычная для своего времени
from time immemorial — с незапамятных времён, испокон веку ; искони, исстари
old time — старое время; в древности, в стародавние времена, во время оно
in happier times — в более счастливые времена, в более счастливую пору
in times to come — в будущем, в грядущие времена
abreast of the times — вровень с веком; не отставая от жизни
to be abreast of the times, to move with the times — стоять вровень с веком, не отставать от жизни, шагать в ногу со временем
ahead of the time — опередивший свою эпоху, передовой
other times, other manners — иные времена — иные нравы
11. n возрастat his time of life — в его возрасте, в его годы
12. n период жизни, векit was before her time — это было до её рождения; она этого уже не застала
he died before his time — он безвременно умер;
debug time — время отладки; период отладки
13. n свободное время; досугto have no time, to be hard pressed for time — совершенно не иметь времени, торопиться
to make up for lost time — наверстать упущенное; компенсировать потери времени
to save time — экономить время, не терять попусту времени
I need time to rest — мне нужно время, чтобы отдохнуть
switching time — время переключения; время перемагничивания
response time — время ответа, время реакции; время отклика
14. n время; времяпрепровождениеto have a good time — хорошо провести время, повеселиться
one-pulse time — время действия импульса; импульсный период
15. n рабочее времяGreenwich time — время по Гринвичу, среднеевропейское время
16. n плата за работу17. n интервал между раундами18. n тайм; период, половина игрыTime Inc. — Тайм инк.
19. n скорость, темп; такт; размер; ритмto keep time — отбивать такт; выдерживать такт
20. n стих. мора21. n библ. год22. a связанный с временем23. a снабжённый часовым механизмом24. a связанный с покупками в кредит или с платежами в рассрочкуseeding time — время сева, посевная страда, сев
time base — временная ось; масштаб по оси времени
25. a подлежащий оплате в определённый срокtime wage — повременная, подённая оплата
26. v выбирать время; рассчитыватьturnover time — время переключения; время перемагничивания
to snooze time away — бездельничать, растранжиривать время
27. v назначать или устанавливать время; приурочиватьseasoning time — время, необходимое для полного увлажнения
28. v ставить29. v задавать темп; регулировать30. v отмечать по часам; засекать; определять время; хронометрироватьcore time — часы, когда все сотрудники должны быть на работе
mercifully, he came in time — к счастью, он пришёл вовремя
31. v рассчитывать, устанавливать продолжительностьclockwork apparatus timed to run for forty-eight hours — часовой механизм, рассчитанный на двое суток работы
32. v выделять время для определённого процесса33. v делать в такт34. v редк. совпадать, биться в унисонin double-quick time — быстро, в два счёта
35. v тех. синхронизироватьСинонимический ряд:1. duration (noun) continuance; duration; future; interval; lastingness; past; present; span; stretch; term; year2. era (noun) age; cycle; date; day; days; epoch; era; generation; period; season3. go (noun) bout; go; hitch; innings; shift; spell; stint; tour; trick; turn; watch4. hour (noun) hour; instant; minute; moment; occasion5. opportunity (noun) break; chance; leisure; liberty; look-in; opening; opportunity; shot; show; squeak6. tempo (noun) beat; cadence; measure; pace; rate; rhythm; swing; tempo7. while (noun) bit; space; spell; stretch; while8. adjust (verb) adjust; set; synchronize9. book (verb) book; schedule10. gauge (verb) clock; gauge; measure; regulate -
6 такт
1) General subject: address, bar, beat, cadence, cycle, delicacy, event (двигателя внутреннего сгорания), grace, lilt, savoir faire, savoir vivre, tact, taste, time, touch (he has a marvellous touch in dealing with children - он прекрасно ладит с детьми)3) Military: cadency, cycle (работы двигателя)4) Engineering: beat (часть цикла), clock cycle, clock period, clock time, step (часть цикла), stroke (поршня), time step, time unit6) Accounting: replacement cycle7) Automobile industry: timing period8) Forestry: movement10) Abbreviation: (муз.)(measures) ms12) Engines: cycle (ход поршня), stroke (ход поршня)13) Ecology: working time interval14) Automation: clock cycle time15) Makarov: a sense of occasion, beat (часть цикла, шаг, этап), clock period (временной интервал, задаваемый хронирующим устройством или сигналами), clock time (временной интервал, задаваемый хронирующим устройством или сигналами), diplomacy, move, pace, sense of occasion, step (часть цикла, шаг, этап) -
7 period
['pɪ(ə)rɪəd]1) Общая лексика: абзац, большое сложное законченное предложение, круг, менструация, относящийся к определённому периоду (о мебели, платье и т. п.), пауза, пауза в конце периода, промежуток, промежуток времени, риторика, срок, стадия, точка, цикл, эпоха, полоса (Бессмысленная полоса напряжения в отношениях - pointless period of tension in a relationship - think of black and white stripes (полосы) that a relationship drives across), время, период, пора, вообще (например: "Я вообще не пью" - "I don't drink - period!"), и точка2) Геология: время отложения системы, эпоха (по Дана)3) Морской термин: интервал времени4) Медицина: фаза5) Американизм: конечно! (воскл. (period!), америк.)6) Военный термин: этап7) Техника: длительность, интервал, продолжительность8) Грамматика: законченное предложение, пауза в конце предложения, сложное законченное предложение, фраза9) Химия: период периодической системы (элементов)10) Строительство: геологическая эпоха, периодический11) Математика: группа цифр, отделяемых пробелом или точкой, периодический интервал (в пространстве), порядок (симметрии), пребывание12) Юридический термин: риторическая речь13) Лесоводство: стиль, характерный для определённого периода, стильный (о мебели)14) Психология: учебный час15) Сокращение: periodical16) Физика: период колебаний17) Сленг: "месячные", "течка"18) Вычислительная техника: десятичная точка, знак разделителя, промежуток (времени), разделитель, точка (в конце предложения)19) Нефть: наработка, период (скважинкой эксплуатации или разработки площади), период (скважинной эксплуатации или разработки площади; геологический)20) Бурение: время отложения осадков геологической системы21) Нефтепромысловый: век22) Полимеры: часть технологического процесса24) Макаров: занятие, конец, оборот, отрезок, отрезок времени, период времени, период периодической дроби, повтор, урок, шаг, период (1. крупный интервал геологического времени; промежуток времени 2. этап развития), десятичная точка (запятая), точка (знак препинания), точка (отделяющая целое число от десятых долей), срок (период), период (периодических явлений), цикл (промежуток времени), точка (типографский знак), период функции (числа, дроби)25) Табуированная лексика: анус, задний проход, менструация (usu have one's period)26) Золотодобыча: серия замедленного действия детонатора27) Hi-Fi. период (время полного цикла синусоидального колебания)28) Общая лексика: временной интервал -
8 Taktzeitintervall
сущ.авиа. (временной) интервал между импульсами, длительность такта, длительность цикла, интервал между циклами, продолжительность такта, продолжительность цикла -
9 Taktzeit
сущ.1) авиа. (временной) интервал между импульсами, длительность цикла2) тех. период повторения, продолжительность такта, такт выпуска3) экон. время цикла, продолжительность цикла, продолжительность цикла вчт. длительность такта, расчётный такт, шаг потока4) выч. время такта, период тактовой частоты, длительность такта5) свар. такт -
10 time
1) время
2) времена
3) временной
4) година
5) раз
6) хронировать
7) хронометражный
8) хронометрировать
9) срок
10) период
11) отмечать время
12) времяобразный
13) пора
14) такт
15) продолжительность
16) измерять
17) отсчитывать
18) синхронизировать
19) момент
– a longer time
– access time
– after-glow time
– all the time
– allowed time
– alloying time
– application time
– arrival time
– at that time
– at the same time
– auxiliary time
– beat time
– blanking time
– blowing time
– booking time
– braking time
– build-up time
– burn-out time
– by this time
– capture time
– charging time
– check-out time
– circuit time
– circulation time
– civil time
– clearing time
– coherence time
– computing time
– connection time
– continuous time
– conversion time
– count up time
– countdown time
– counting time
– curing time
– current-rise time
– cut-off time
– cycle time
– damping time
– de-excitation time
– dead time
– debug time
– decay time
– delay time
– demand time
– departure time
– detection time
– discharge time
– distribution in time
– down time
– drift time
– dwell time
– ephemeris time
– equation of time
– equilibration time
– estimated time
– excitation time
– exposure time
– fall time
– filing time
– fixed time
– flashing time
– flight time
– for a long time
– for the first time
– for the second time
– gelatination time
– generation time
– good time
– heat time
– hold time
– holding time
– hunting time
– idle time
– improvement time
– in real time
– in time
– in-service time
– installation time
– instant time
– integration time
– interaction time
– keep time
– lag time
– lead time
– legal time
– life time
– load time
– local time
– locking time
– longitude in time
– lost time
– machine time
– machining time
– manual time
– molding time
– Moscow time
– most of the time
– negative time
– next time
– nitriding time
– non real time
– off-air time
– operate time
– operation time
– paid time
– passage time
– payment on time
– periodic time
– pertaining to time
– point in time
– port time
– predetermined time
– preparation time
– preset time
– processing time
– production time
– propagation time
– pull-in time
– pulse time
– pulse-delay time
– pump-down time
– pumping time
– quantization time
– reaction time
– read-out time
– readout time
– real time
– reclosing time
– recognition time
– recording time
– recovery time
– recurrence time
– relaxation time
– release time
– releasing time
– reset time
– resolving time
– response time
– resting time
– retention time
– retrace time
– retrieval time
– return time
– reverberation time
– ringing time
– rise time
– rolling time
– running time
– sampling time
– saving of time
– schedule time
– scheduled time
– screwdown time
– selection time
– separation in time
– settling time
– setup time
– sidereal time
– slew time
– slot time
– slowing-down time
– soaking time
– solar time
– splitting time
– stabilization time
– standard time
– starting time
– storage time
– survival time
– switching time
– teardown time
– time acceleration
– time average
– time averaging
– time behaviour
– time card
– time cargo
– time cell
– time check
– time coherence
– time compression
– time compressor
– time constant
– time correlation
– time delay
– time demodulation
– time dependence
– time derivative
– time diagram
– time dilatation
– time discriminator
– time diversity
– time division
– time effect
– time fuse
– time grading
– time history
– time in flight
– time in rolls
– time integral
– time interval
– time inversion
– time lag
– time lag of switching
– time line
– time magnifier
– time mark
– time marker
– time meter
– time modulation
– time multiplex
– time multiplexing
– time of circulation
– time of cure
– time of exposure
– time of flight
– time of operation
– time of propagation
– time of release
– time of response
– time of solution
– time off
– time on
– time per piece
– time quadrature
– time relay
– time release
– time resolution
– time response
– time sampling
– time scale
– time scaling
– time scanning
– time sequence
– time sharing
– time shift
– time signal
– time slicing
– time slot
– time span
– time spread
– time star
– time step-interval
– time to failure
– time to go
– time to rupture
– time variation
– time zone
– transient time
– transit time
– transition time
– trapping time
– travel time
– true time
– turn-off time
– turn-on time
– unit time
– universal time
– unoccupied time
– upsetting time
– valve-opening time
– viewing time
– waiting time
– warm-up time
– word time
– zero time
– zone time
crystal-controlled time marker — кварцованная временная метка
electric time locking — < railways> электрозамыкание временное
from time to time — временами, по временам
from time to time — временами, по временам
injection-and-transit time diode — инжекционно-пролетный диод
local apparent time — <astr.> время истинное местное
mean solar time — среднее солнечное время, <astr.> время солнечное истинное
non-radiative relaxation time — время бызызлучательной релаксации
one-pulse time delay — задержка импульса на один главный импульс, задержка импульса на один разряд
preparation and finishing-up time — <industr.> время подготовительно-заключительное
pulse rise time — время нарастания импульса, длительность фронта импульса
time and percussion fuse — <engin.> взрыватель комбинированного действия дистанционный
time domain spectroscopy — <opt.> спектроскопия временная
time interval system — < railways> разграничение поездов временем
time magnifying study — <engin.> лупа времени
-
11 fertility
Эволюционно сложившаяся способность организмов приносить жизнеспособное потомство, что компенсирует естественную смертность, часто термин "Ф." характеризует число потомков одной самки, родившихся на протяжении её репродуктивного цикла; уровень Ф. варьирует чрезвычайно широко, что зависит от множества причин (продолжительность жизни, размеры особей, наличие естественных врагов и т.п.), снижение Ф. может быть результатом инбридинга inbreeding, отдаленной гибридизации и ряда др. причин; в генетике человека используют термин «эффективная плодовитость» effective fertility.* * *Продуктивность, фертильность1. В генетике — число потомков, которые дожили до стадии взрослой особи, выделенное среди всех потомков к.-л. самки (напр., у Drosophila), произведенных в определенный временной интервал.2. В биологии, с/х — объем биомассы, произведенной к.-л. совокупностью организмов, которая может быть выражена количественно из расчета на единицу биомассы.1. Эволюционно сложившаяся способность организма производить жизнеспособное потомство (см. Жизнеспособность), или репродуктивная способность, что компенсирует естественную смертность. Показатели Ф. очень изменчивы, т. к. зависят от множества факторов, таких, как продолжительность жизни, размеры особей, наличие естественных врагов и др. Инбридинг, отдаленная гибридизация и некоторые др. причины приводят к снижению Ф.2. Число потомков одной самки, родившихся на протяжении ее репродуктивного цикла. В генетике человека используется термин «эффективная плодовитость».Англо-русский толковый словарь генетических терминов > fertility
-
12 productivity
Термин, близкий по значению в термину «фертильность» fertility, - например, у дрозофил П. - число доживающих до стадии имаго особей в потомстве какой-либо самки; в отечественной литературе (в основном негенетической) П. понимается шире - как объем биомассы, произведенной какой-либо совокупностью организмов.* * *Продуктивность, фертильность1. В генетике — число потомков, которые дожили до стадии взрослой особи, выделенное среди всех потомков к.-л. самки (напр., у Drosophila), произведенных в определенный временной интервал.2. В биологии, с/х — объем биомассы, произведенной к.-л. совокупностью организмов, которая может быть выражена количественно из расчета на единицу биомассы.1. Эволюционно сложившаяся способность организма производить жизнеспособное потомство (см. Жизнеспособность), или репродуктивная способность, что компенсирует естественную смертность. Показатели Ф. очень изменчивы, т. к. зависят от множества факторов, таких, как продолжительность жизни, размеры особей, наличие естественных врагов и др. Инбридинг, отдаленная гибридизация и некоторые др. причины приводят к снижению Ф.2. Число потомков одной самки, родившихся на протяжении ее репродуктивного цикла. В генетике человека используется термин «эффективная плодовитость».Англо-русский толковый словарь генетических терминов > productivity
-
13 reproductivity
см. fertility* * *Продуктивность, фертильность1. В генетике — число потомков, которые дожили до стадии взрослой особи, выделенное среди всех потомков к.-л. самки (напр., у Drosophila), произведенных в определенный временной интервал.2. В биологии, с/х — объем биомассы, произведенной к.-л. совокупностью организмов, которая может быть выражена количественно из расчета на единицу биомассы.1. Эволюционно сложившаяся способность организма производить жизнеспособное потомство (см. Жизнеспособность), или репродуктивная способность, что компенсирует естественную смертность. Показатели Ф. очень изменчивы, т. к. зависят от множества факторов, таких, как продолжительность жизни, размеры особей, наличие естественных врагов и др. Инбридинг, отдаленная гибридизация и некоторые др. причины приводят к снижению Ф.2. Число потомков одной самки, родившихся на протяжении ее репродуктивного цикла. В генетике человека используется термин «эффективная плодовитость».Англо-русский толковый словарь генетических терминов > reproductivity
-
14 такт
1. (часть цикла, шаг, этап) о ρυθμός, το βήμα 2. (временной интервал, задаваемый хронирующим устройством или сигналами) о χρόνος 3. (ход поршня) (две) о χρόνος, η διαδρομή 4. (муз., лингв., литер.) о χρόνος.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > такт
-
15 такт
beat, cycle, time step, ( поршня двс) stroke, time, time unit* * *такт м.1. (часть цикла, шаг, этап) beat, stepцикл за́писи осуществля́ется за два та́кта — the write cycle occupies two beats [occurs in two steps]2. (временной интервал, задаваемый хронирующим устройством или сигналами) clock period, clock timeзадава́ть такт — establish the clock time3. ( ход поршня) двс. cycle, strokeтакт впу́ска — admission [suction] strokeтакт вы́пуска — exhaust strokeтакт рабо́ты ЭВМ — machine cycle (time)такт рабо́ты ЭВМ сквозно́й — major clock cycle, major clock timeтакт рабо́ты ЭВМ, ча́стный — minor clock cycle, minor clock timeтакт расшире́ния — expansion strokeтакт сжа́тия — compression strokeтакт систе́мы ИКМ ( в телеметрии) — telemetry frame -
16 cycle
['saɪk(ə)l]1) Общая лексика: велосипед, велосипедный, вращаться, двигаться по кругу, делать обороты (о колесе и т. п.), ездить на велосипеде или мотоцикле, законченный круг развития, зациклиться, круг, круговой процесс, круговорот, окончить цикл развития, описывать круги, повторяться циклически, полный круг, проходить цикл развития, совершать цикл развития, такт, цикл, циклически повторяться, циклический процесс, трехколесный велосипед (детский; (сокр. от tricycle)), последовательность (операций), велосипед (сокр. от bicycle), период, виток (cycle of violence)2) Компьютерная техника: зацикливаться, квант вычислений, циклически повторять3) Геология: последовательность операций5) Военный термин: темп, такт (работы двигателя)6) Техника: Гц, крутить; цикл, оборот, периодически повторять, периодический процесс, прокрутить; цикл, режим, совершать цикл, чередовать (Cycle the bending, axial and temperature loads. - Чередовать воздействие нагрузок на изгиб, осевых и температурных нагрузок.), сменять7) Химия: колебание8) Строительство: полный оборот10) Железнодорожный термин: круговой, один период в секунду, программа операции, процесс, режим операции, режим работы, циклический11) Бухгалтерия: кругооборот12) Дипломатический термин: цикл деловой активности13) Полиграфия: период времени14) Электроника: период переменного тока, периодически повторяться15) Вычислительная техника: контур, работать циклами, циклическая перестановка, шаг цикла, время цикла16) Нефть: интервал времени, кольцо17) Иммунология: цикличность18) Космонавтика: осуществлять включение (двигателей)19) Геофизика: фаза20) Двигатели внутреннего сгорания: такт (ход поршня)21) Метрология: полный ряд последовательных значений, принимаемых изменяющейся величиной в течение периода22) Парфюмерия: стадия23) Деловая лексика: последовательность, продолжительный период времени, экономический цикл24) Бурение: совершать кругооборот25) Автоматика: включать ( рабочий) цикл, циркулировать по кругу26) Контроль качества: участвовать в цикле обслуживания27) Авиационная медицина: период колебаний, цикличный процесс28) Макаров: включать рабочий цикл, вращать, замкнутый процесс, период пульсации, периодически повторяющийся, повторять, повторяться, циклически изменять, циклически изменяться, цикл (временной или пространственный интервал повторения событий), период (перенос значения на цикл явлений, повторяющихся периодически), период (цикл), (storage) периодический29) Велосипеды: ездить на велосипеде, ехать на велосипеде, кататься на велосипеде30) Мотоциклы: ездить на мотоцикле, мотоцикл
См. также в других словарях:
временной интервал цикла — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN frame slot … Справочник технического переводчика
интервал — 3.10 интервал (span): Разность между верхним и нижним номинальными значениями диапазона измерений. Источник: ГОСТ Р МЭК 61207 1 2009: Газоанализаторы. Выражение эксплуатационных характеристик. Часть 1. Общие положения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
слот — 05.02.40 слот [ slot]: Временной интервал цикла инвентаризации, в течение которого радиочастотная метка может передать сигнал ответа. Примечание Текущий слот определяется значением на выходе счетчика слотов радиочастотной метки. Радиочастотная… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-3-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 3. Радиочастотная идентификация (РЧИ) — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762 3 2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 3. Радиочастотная идентификация (РЧИ) оригинал документа: 05.02.21 абстрактный… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
время — 3.3.4 время tE (time tE): время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
1: — Терминология 1: : dw Номер дня недели. «1» соответствует понедельнику Определения термина из разных документов: dw DUT Разность между московским и всемирным координированным временем, выраженная целым количеством часов Определения термина из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
продолжительность — 2.34 продолжительность: Количество («длина») времени. Продолжительность это физическая единица, выраженная в единицах времени международной системы единиц (SI). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Контрольные — 5.7.2. Контрольные испытания осуществляются потребителем смеси при доставке материала на место производства работ. Для контрольных испытаний асфальтобетонных смесей, отгружаемых в автомобили, отбирают по девять точечных проб от каждой партии… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
контрольные испытания — 2.6 контрольные испытания: Испытания на технологической линии, проводимые на 100 % изделий и выполняемые на конечной стадии их изготовления, за которой обычно следуют только маркировка и упаковка. Источник: ГОСТ Р 52549 2006: Система управления… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 25.03.001-2002: Системы охраны и безопасности объектов. Термины и определения — Терминология РД 25.03.001 2002: Системы охраны и безопасности объектов. Термины и определения: 2.36.8 аварийное освещение (на охраняемом объекте): Действующее при аварии на объекте только в момент отключения основного освещение, позволяющее… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ВРЕМЯ — обозначает течение, длительность и последовательность событий. Оно есть условие существования конечных вещей и существ тварного мира. Согласно христ. учению, В. как творение Божие подчинено домостроительству спасения и своими границами имеет… … Православная энциклопедия